Translated by John Dryden [1697]
Scarce had the rosy Morning rais'd her head
Above the waves,
and left her wat'ry bed;
The pious chief, whom double cares
attend
For his unburied soldiers and his friend,
Yet first to
Heav'n perform'd a victor's vows:
He bar'd an ancient oak of all
her boughs;
Then on a rising ground the trunk he plac'd,
Which
with the spoils of his dead foe he grac'd.
The coat of arms by
proud Mezentius worn,
Now on a naked snag in triumph borne,
Was
hung on high, and glitter'd from afar,
A trophy sacred to the God
of War.
Above his arms, fix'd on the leafless wood,
Appear'd
his plumy crest, besmear'd with blood:
His brazen buckler on the
left was seen;
Truncheons of shiver'd lances hung between;
And
on the right was placed his corslet, bor'd;
And to the neck was
tied his unavailing sword.
A crowd of chiefs inclose the godlike man,
Who thus,
conspicuous in the midst, began:
"Our toils, my friends, are
crown'd with sure success;
The greater part perform'd, achieve the
less.
Now follow cheerful to the trembling town;
Press but an
entrance, and presume it won.
Fear is no more, for fierce
Mezentius lies,
As the first fruits of war, a sacrifice.
Turnus
shall fall extended on the plain,
And, in this omen, is already
slain.
Prepar'd in arms, pursue your happy chance;
That none
unwarn'd may plead his ignorance,
And I, at Heav'n's appointed
hour, may find
Your warlike ensigns waving in the wind.
Meantime
the rites and fun'ral pomps prepare,
Due to your dead companions
of the war:
The last respect the living can bestow,
To shield
their shadows from contempt below.
That conquer'd earth be theirs,
for which they fought,
And which for us with their own blood they
bought;
But first the corpse of our unhappy friend
To the sad
city of Evander send,
Who, not inglorious, in his age's bloom,
Was
hurried hence by too severe a doom."
Thus, weeping while he spoke, he took his way,
Where, new in
death, lamented Pallas lay.
Acoetes watch'd the corpse; whose
youth deserv'd
The father's trust; and now the son he serv'd
With
equal faith, but less auspicious care.
Th' attendants of the slain
his sorrow share.
A troop of Trojans mix'd with these appear,
And
mourning matrons with dishevel'd hair.
Soon as the prince appears,
they raise a cry;
All beat their breasts, and echoes rend the
sky.
They rear his drooping forehead from the ground;
But, when
Aeneas view'd the grisly wound
Which Pallas in his manly bosom
bore,
And the fair flesh distain'd with purple gore;
First,
melting into tears, the pious man
Deplor'd so sad a sight, then
thus began:
"Unhappy youth! when Fortune gave the rest
Of
my full wishes, she refus'd the best!
She came; but brought not
thee along, to bless
My longing eyes, and share in my success:
She
grudg'd thy safe return, the triumphs due
To prosp'rous valor, in
the public view.
Not thus I promis'd, when thy father lent
Thy
needless succor with a sad consent;
Embrac'd me, parting for th'
Etrurian land,
And sent me to possess a large command.
He
warn'd, and from his own experience told,
Our foes were warlike,
disciplin'd, and bold.
And now perhaps, in hopes of thy
return,
Rich odors on his loaded altars burn,
While we, with
vain officious pomp, prepare
To send him back his portion of the
war,
A bloody breathless body, which can owe
No farther debt,
but to the pow'rs below.
The wretched father, ere his race is
run,
Shall view the fun'ral honors of his son.
These are my
triumphs of the Latian war,
Fruits of my plighted faith and
boasted care!
And yet, unhappy sire, thou shalt not see
A son
whose death disgrac'd his ancestry;
Thou shalt not blush, old man,
however griev'd:
Thy Pallas no dishonest wound receiv'd.
He
died no death to make thee wish, too late,
Thou hadst not liv'd to
see his shameful fate:
But what a champion has th' Ausonian
coast,
And what a friend hast thou, Ascanius, lost!"
Thus having mourn'd, he gave the word around,
To raise the
breathless body from the ground;
And chose a thousand horse, the
flow'r of all
His warlike troops, to wait the funeral,
To bear
him back and share Evander's grief:
A well-becoming, but a weak
relief.
Of oaken twigs they twist an easy bier,
Then on their
shoulders the sad burden rear.
The body on this rural hearse is
borne:
Strew'd leaves and funeral greens the bier adorn.
All
pale he lies, and looks a lovely flow'r,
New cropp'd by virgin
hands, to dress the bow'r:
Unfaded yet, but yet unfed below,
No
more to mother earth or the green stern shall owe.
Then two fair
vests, of wondrous work and cost,
Of purple woven, and with gold
emboss'd,
For ornament the Trojan hero brought,
Which with her
hands Sidonian Dido wrought.
One vest array'd the corpse; and one
they spread
O'er his clos'd eyes, and wrapp'd around his
head,
That, when the yellow hair in flame should fall,
The
catching fire might burn the golden caul.
Besides, the spoils of
foes in battle slain,
When he descended on the Latian plain;
Arms,
trappings, horses, by the hearse are led
In long array- th'
achievements of the dead.
Then, pinion'd with their hands behind,
appear
Th' unhappy captives, marching in the rear,
Appointed
off'rings in the victor's name,
To sprinkle with their blood the
fun'ral flame.
Inferior trophies by the chiefs are
borne;
Gauntlets and helms their loaded hands adorn;
And fair
inscriptions fix'd, and titles read
Of Latian leaders conquer'd by
the dead.
Acoetes on his pupil's corpse attends,
With feeble steps,
supported by his friends.
Pausing at ev'ry pace, in sorrow
drown'd,
Betwixt their arms he sinks upon the ground;
Where
grov'ling while he lies in deep despair,
He beats his breast, and
rends his hoary hair.
The champion's chariot next is seen to
roll,
Besmear'd with hostile blood, and honorably foul.
To
close the pomp, Aethon, the steed of state,
Is led, the fun'rals
of his lord to wait.
Stripp'd of his trappings, with a sullen
pace
He walks; and the big tears run rolling down his face.
The
lance of Pallas, and the crimson crest,
Are borne behind: the
victor seiz'd the rest.
The march begins: the trumpets hoarsely
sound;
The pikes and lances trail along the ground.
Thus while
the Trojan and Arcadian horse
To Pallantean tow'rs direct their
course,
In long procession rank'd, the pious chief
Stopp'd in
the rear, and gave a vent to grief:
"The public care,"
he said, "which war attends,
Diverts our present woes, at
least suspends.
Peace with the manes of great Pallas dwell!
Hail,
holy relics! and a last farewell!"
He said no more, but, inly
thro' he mourn'd,
Restrained his tears, and to the camp return'd.
Now suppliants, from Laurentum sent, demand
A truce, with olive
branches in their hand;
Obtest his clemency, and from the
plain
Beg leave to draw the bodies of their slain.
They plead,
that none those common rites deny
To conquer'd foes that in fair
battle die.
All cause of hate was ended in their death;
Nor
could he war with bodies void of breath.
A king, they hop'd, would
hear a king's request,
Whose son he once was call'd, and once his
guest.
Their suit, which was too just to be denied,
The hero grants,
and farther thus replied:
"O Latian princes, how severe a
fate
In causeless quarrels has involv'd your state,
And arm'd
against an unoffending man,
Who sought your friendship ere the war
began!
You beg a truce, which I would gladly give,
Not only for
the slain, but those who live.
I came not hither but by Heav'n's
command,
And sent by fate to share the Latian land.
Nor wage I
wars unjust: your king denied
My proffer'd friendship, and my
promis'd bride;
Left me for Turnus. Turnus then should try
His
cause in arms, to conquer or to die.
My right and his are in
dispute: the slain
Fell without fault, our quarrel to maintain.
In
equal arms let us alone contend;
And let him vanquish, whom his
fates befriend.
This is the way (so tell him) to possess
The
royal virgin, and restore the peace.
Bear this message back, with
ample leave,
That your slain friends may fun'ral rites receive."
Thus having said- th' embassadors, amaz'd,
Stood mute a while,
and on each other gaz'd.
Drances, their chief, who harbor'd in his
breast
Long hate to Turnus, as his foe profess'd,
Broke silence
first, and to the godlike man,
With graceful action bowing, thus
began:
"Auspicious prince, in arms a mighty name,
But yet
whose actions far transcend your fame;
Would I your justice or
your force express,
Thought can but equal; and all words are
less.
Your answer we shall thankfully relate,
And favors
granted to the Latian state.
If wish'd success our labor shall
attend,
Think peace concluded, and the king your friend:
Let
Turnus leave the realm to your command,
And seek alliance in some
other land:
Build you the city which your fates assign;
We
shall be proud in the great work to join."
Thus Drances; and his words so well persuade
The rest
impower'd, that soon a truce is made.
Twelve days the term
allow'd: and, during those,
Latians and Trojans, now no longer
foes,
Mix'd in the woods, for fun'ral piles prepare
To fell the
timber, and forget the war.
Loud axes thro' the groaning groves
resound;
Oak, mountain ash, and poplar spread the ground;
First
fall from high; and some the trunks receive
In loaden wains; with
wedges some they cleave.
And now the fatal news by Fame is blown
Thro' the short circuit
of th' Arcadian town,
Of Pallas slain- by Fame, which just
before
His triumphs on distended pinions bore.
Rushing from out
the gate, the people stand,
Each with a fun'ral flambeau in his
hand.
Wildly they stare, distracted with amaze:
The fields are
lighten'd with a fiery blaze,
That cast a sullen splendor on their
friends,
The marching troop which their dead prince attends.
Both
parties meet: they raise a doleful cry;
The matrons from the walls
with shrieks reply,
And their mix'd mourning rends the vaulted
sky.
The town is fill'd with tumult and with tears,
Till the
loud clamors reach Evander's ears:
Forgetful of his state, he runs
along,
With a disorder'd pace, and cleaves the throng;
Falls on
the corpse; and groaning there he lies,
With silent grief, that
speaks but at his eyes.
Short sighs and sobs succeed; till sorrow
breaks
A passage, and at once he weeps and speaks:
"O Pallas! thou hast fail'd thy plighted word,
To fight
with caution, not to tempt the sword!
I warn'd thee, but in vain;
for well I knew
What perils youthful ardor would pursue,
That
boiling blood would carry thee too far,
Young as thou wert in
dangers, raw to war!
O curst essay of arms, disastrous
doom,
Prelude of bloody fields, and fights to come!
Hard
elements of unauspicious war,
Vain vows to Heav'n, and unavailing
care!
Thrice happy thou, dear partner of my bed,
Whose holy
soul the stroke of Fortune fled,
Praescious of ills, and leaving
me behind,
To drink the dregs of life by fate assign'd!
Beyond
the goal of nature I have gone:
My Pallas late set out, but
reach'd too soon.
If, for my league against th' Ausonian
state,
Amidst their weapons I had found my fate,
(Deserv'd from
them,) then I had been return'd
A breathless victor, and my son
had mourn'd.
Yet will I not my Trojan friend upbraid,
Nor
grudge th' alliance I so gladly made.
'T was not his fault, my
Pallas fell so young,
But my own crime, for having liv'd too
long.
Yet, since the gods had destin'd him to die,
At least he
led the way to victory:
First for his friends he won the fatal
shore,
And sent whole herds of slaughter'd foes before;
A death
too great, too glorious to deplore.
Nor will I add new honors to
thy grave,
Content with those the Trojan hero gave:
That
funeral pomp thy Phrygian friends design'd,
In which the Tuscan
chiefs and army join'd.
Great spoils and trophies, gain'd by thee,
they bear:
Then let thy own achievements be thy share.
Even
thou, O Turnus, hadst a trophy stood,
Whose mighty trunk had
better grac'd the wood,
If Pallas had arriv'd, with equal
length
Of years, to match thy bulk with equal strength.
But
why, unhappy man, dost thou detain
These troops, to view the tears
thou shedd'st in vain?
Go, friends, this message to your lord
relate:
Tell him, that, if I bear my bitter fate,
And, after
Pallas' death, live ling'ring on,
'T is to behold his vengeance
for my son.
I stay for Turnus, whose devoted head
Is owing to
the living and the dead.
My son and I expect it from his hand;
'T
is all that he can give, or we demand.
Joy is no more; but I would
gladly go,
To greet my Pallas with such news below."
The morn had now dispell'd the shades of night,
Restoring
toils, when she restor'd the light.
The Trojan king and Tuscan
chief command
To raise the piles along the winding strand.
Their
friends convey the dead fun'ral fires;
Black smold'ring smoke from
the green wood expires;
The light of heav'n is chok'd, and the new
day retires.
Then thrice around the kindled piles they go
(For
ancient custom had ordain'd it so)
Thrice horse and foot about the
fires are led;
And thrice, with loud laments, they hail the
dead.
Tears, trickling down their breasts, bedew the ground,
And
drums and trumpets mix their mournful sound.
Amid the blaze, their
pious brethren throw
The spoils, in battle taken from the
foe:
Helms, bits emboss'd, and swords of shining steel;
One
casts a target, one a chariot wheel;
Some to their fellows their
own arms restore:
The fauchions which in luckless fight they
bore,
Their bucklers pierc'd, their darts bestow'd in vain,
And
shiver'd lances gather'd from the plain.
Whole herds of offer'd
bulls, about the fire,
And bristled boars, and woolly sheep
expire.
Around the piles a careful troop attends,
To watch the
wasting flames, and weep their burning friends;
Ling'ring along
the shore, till dewy night
New decks the face of heav'n with
starry light.
The conquer'd Latians, with like pious care,
Piles without
number for their dead prepare.
Part in the places where they fell
are laid;
And part are to the neighb'ring fields convey'd.
The
corps of kings, and captains of renown,
Borne off in state, are
buried in the town;
The rest, unhonor'd, and without a name,
Are
cast a common heap to feed the flame.
Trojans and Latians vie with
like desires
To make the field of battle shine with fires,
And
the promiscuous blaze to heav'n aspires.
Now had the morning thrice renew'd the light,
And thrice
dispell'd the shadows of the night,
When those who round the
wasted fires remain,
Perform the last sad office to the
slain.
They rake the yet warm ashes from below;
These, and the
bones unburn'd, in earth bestow;
These relics with their country
rites they grace,
And raise a mount of turf to mark the place.
But, in the palace of the king, appears
A scene more solemn,
and a pomp of tears.
Maids, matrons, widows, mix their common
moans;
Orphans their sires, and sires lament their sons.
All in
that universal sorrow share,
And curse the cause of this unhappy
war:
A broken league, a bride unjustly sought,
A crown usurp'd,
which with their blood is bought!
These are the crimes with which
they load the name
Of Turnus, and on him alone exclaim:
"Let
him who lords it o'er th' Ausonian land
Engage the Trojan hero
hand to hand:
His is the gain; our lot is but to serve;
'T is
just, the sway he seeks, he should deserve."
This Drances
aggravates; and adds, with spite:
"His foe expects, and dares
him to the fight."
Nor Turnus wants a party, to support
His
cause and credit in the Latian court.
His former acts secure his
present fame,
And the queen shades him with her mighty name.
While thus their factious minds with fury burn,
The legates
from th' Aetolian prince return:
Sad news they bring, that, after
all the cost
And care employ'd, their embassy is lost;
That
Diomedes refus'd his aid in war,
Unmov'd with presents, and as
deaf to pray'r.
Some new alliance must elsewhere be sought,
Or
peace with Troy on hard conditions bought.
Latinus, sunk in sorrow, finds too late,
A foreign son is
pointed out by fate;
And, till Aeneas shall Lavinia wed,
The
wrath of Heav'n is hov'ring o'er his head.
The gods, he saw,
espous'd the juster side,
When late their titles in the field were
tried:
Witness the fresh laments, and fun'ral tears undried.
Thus,
full of anxious thought, he summons all
The Latian senate to the
council hall.
The princes come, commanded by their head,
And
crowd the paths that to the palace lead.
Supreme in pow'r, and
reverenc'd for his years,
He takes the throne, and in the midst
appears.
Majestically sad, he sits in state,
And bids his
envoys their success relate.
When Venulus began, the murmuring sound
Was hush'd, and sacred
silence reign'd around.
"We have," said he, "perform'd
your high command,
And pass'd with peril a long tract of land:
We
reach'd the place desir'd; with wonder fill'd,
The Grecian tents
and rising tow'rs beheld.
Great Diomede has compass'd round with
walls
The city, which Argyripa he calls,
From his own Argos
nam'd. We touch'd, with joy,
The royal hand that raz'd unhappy
Troy.
When introduc'd, our presents first we bring,
Then crave
an instant audience from the king.
His leave obtain'd, our native
soil we name,
And tell th' important cause for which we
came.
Attentively he heard us, while we spoke;
Then, with soft
accents, and a pleasing look,
Made this return: 'Ausonian race, of
old
Renown'd for peace, and for an age of gold,
What madness
has your alter'd minds possess'd,
To change for war hereditary
rest,
Solicit arms unknown, and tempt the sword,
A needless ill
your ancestors abhorr'd?
We- for myself I speak, and all the
name
Of Grecians, who to Troy's destruction came,
Omitting
those who were in battle slain,
Or borne by rolling Simois to the
main-
Not one but suffer'd, and too dearly bought
The prize of
honor which in arms he sought;
Some doom'd to death, and some in
exile driv'n.
Outcasts, abandon'd by the care of Heav'n;
So
worn, so wretched, so despis'd a crew,
As ev'n old Priam might
with pity view.
Witness the vessels by Minerva toss'd
In
storms; the vengeful Capharean coast;
Th' Euboean rocks! the
prince, whose brother led
Our armies to revenge his injur'd
bed,
In Egypt lost! Ulysses with his men
Have seen Charybdis
and the Cyclops' den.
Why should I name Idomeneus, in
vain
Restor'd to scepters, and expell'd again?
Or young
Achilles, by his rival slain?
Ev'n he, the King of Men, the
foremost name
Of all the Greeks, and most renown'd by fame,
The
proud revenger of another's wife,
Yet by his own adult'ress lost
his life;
Fell at his threshold; and the spoils of Troy
The
foul polluters of his bed enjoy.
The gods have envied me the
sweets of life,
My much lov'd country, and my more lov'd
wife:
Banish'd from both, I mourn; while in the sky,
Transform'd
to birds, my lost companions fly:
Hov'ring about the coasts, they
make their moan,
And cuff the cliffs with pinions not their
own.
What squalid specters, in the dead of night,
Break my
short sleep, and skim before my sight!
I might have promis'd to
myself those harms,
Mad as I was, when I, with mortal
arms,
Presum'd against immortal pow'rs to move,
And violate
with wounds the Queen of Love.
Such arms this hand shall never
more employ;
No hate remains with me to ruin'd Troy.
I war not
with its dust; nor am I glad
To think of past events, or good or
bad.
Your presents I return: whate'er you bring
To buy my
friendship, send the Trojan king.
We met in fight; I know him, to
my cost:
With what a whirling force his lance he toss'd!
Heav'ns!
what a spring was in his arm, to throw!
How high he held his
shield, and rose at ev'ry blow!
Had Troy produc'd two more his
match in might,
They would have chang'd the fortune of the
fight:
Th' invasion of the Greeks had been return'd,
Our empire
wasted, and our cities burn'd.
The long defense the Trojan people
made,
The war protracted, and the siege delay'd,
Were due to
Hector's and this hero's hand:
Both brave alike, and equal in
command;
Aeneas, not inferior in the field,
In pious reverence
to the gods excell'd.
Make peace, ye Latians, and avoid with
care
Th' impending dangers of a fatal war.'
He said no more;
but, with this cold excuse,
Refus'd th' alliance, and advis'd a
truce."
Thus Venulus concluded his report.
A jarring murmur fill'd the
factious court:
As, when a torrent rolls with rapid force,
And
dashes o'er the stones that stop the course,
The flood,
constrain'd within a scanty space,
Roars horrible along th' uneasy
race;
White foam in gath'ring eddies floats around;
The rocky
shores rebellow to the sound.
The murmur ceas'd: then from his lofty throne
The king invok'd
the gods, and thus begun:
"I wish, ye Latins, what we now
debate
Had been resolv'd before it was too late.
Much better
had it been for you and me,
Unforc'd by this our last
necessity,
To have been earlier wise, than now to call
A
council, when the foe surrounds the wall.
O citizens, we wage
unequal war,
With men not only Heav'n's peculiar care,
But
Heav'n's own race; unconquer'd in the field,
Or, conquer'd, yet
unknowing how to yield.
What hopes you had in Diomedes, lay
down:
Our hopes must center on ourselves alone.
Yet those how
feeble, and, indeed, how vain,
You see too well; nor need my words
explain.
Vanquish'd without resource; laid flat by fate;
Factions
within, a foe without the gate!
Not but I grant that all perform'd
their parts
With manly force, and with undaunted hearts:
With
our united strength the war we wag'd;
With equal numbers, equal
arms, engag'd.
You see th' event.- Now hear what I propose,
To
save our friends, and satisfy our foes.
A tract of land the Latins
have possess'd
Along the Tiber, stretching to the west,
Which
now Rutulians and Auruncans till,
And their mix'd cattle graze the
fruitful hill.
Those mountains fill'd with firs, that lower
land,
If you consent, the Trojan shall command,
Call'd into
part of what is ours; and there,
On terms agreed, the common
country share.
There let'em build and settle, if they
please;
Unless they choose once more to cross the seas,
In
search of seats remote from Italy,
And from unwelcome inmates set
us free.
Then twice ten galleys let us build with speed,
Or
twice as many more, if more they need.
Materials are at hand; a
well-grown wood
Runs equal with the margin of the flood:
Let
them the number and the form assign;
The care and cost of all the
stores be mine.
To treat the peace, a hundred senators
Shall be
commission'd hence with ample pow'rs,
With olive the presents they
shall bear,
A purple robe, a royal iv'ry chair,
And all the
marks of sway that Latian monarchs wear,
And sums of gold. Among
yourselves debate
This great affair, and save the sinking state."
Then Drances took the word, who grudg'd, long since,
The rising
glories of the Daunian prince.
Factious and rich, bold at the
council board,
But cautious in the field, he shunn'd the sword;
A
close caballer, and tongue-valiant lord.
Noble his mother was, and
near the throne;
But, what his father's parentage, unknown.
He
rose, and took th' advantage of the times,
To load young Turnus
with invidious crimes.
"Such truths, O king," said he,
"your words contain,
As strike the sense, and all replies are
vain;
Nor are your loyal subjects now to seek
What common needs
require, but fear to speak.
Let him give leave of speech, that
haughty man,
Whose pride this unauspicious war began;
For whose
ambition (let me dare to say,
Fear set apart, tho' death is in my
way)
The plains of Latium run with blood around.
So many
valiant heroes bite the ground;
Dejected grief in ev'ry face
appears;
A town in mourning, and a land in tears;
While he, th'
undoubted author of our harms,
The man who menaces the gods with
arms,
Yet, after all his boasts, forsook the fight,
And sought
his safety in ignoble flight.
Now, best of kings, since you
propose to send
Such bounteous presents to your Trojan friend;
Add
yet a greater at our joint request,
One which he values more than
all the rest:
Give him the fair Lavinia for his bride;
With
that alliance let the league be tied,
And for the bleeding land a
lasting peace provide.
Let insolence no longer awe the
throne;
But, with a father's right, bestow your own.
For this
maligner of the general good,
If still we fear his force, he must
be woo'd;
His haughty godhead we with pray'rs implore,
Your
scepter to release, and our just rights restore.
O cursed cause of
all our ills, must we
Wage wars unjust, and fall in fight, for
thee!
What right hast thou to rule the Latian state,
And send
us out to meet our certain fate?
'T is a destructive war: from
Turnus' hand
Our peace and public safety we demand.
Let the
fair bride to the brave chief remain;
If not, the peace, without
the pledge, is vain.
Turnus, I know you think me not your
friend,
Nor will I much with your belief contend:
I beg your
greatness not to give the law
In others' realms, but, beaten, to
withdraw.
Pity your own, or pity our estate;
Nor twist our
fortunes with your sinking fate.
Your interest is, the war should
never cease;
But we have felt enough to wish the peace:
A land
exhausted to the last remains,
Depopulated towns, and driven
plains.
Yet, if desire of fame, and thirst of pow'r,
A
beauteous princess, with a crown in dow'r,
So fire your mind, in
arms assert your right,
And meet your foe, who dares you to the
fight.
Mankind, it seems, is made for you alone;
We, but the
slaves who mount you to the throne:
A base ignoble crowd, without
a name,
Unwept, unworthy, of the fun'ral flame,
By duty bound
to forfeit each his life,
That Turnus may possess a royal
wife.
Permit not, mighty man, so mean a crew
Should share such
triumphs, and detain from you
The post of honor, your undoubted
due.
Rather alone your matchless force employ,
To merit what
alone you must enjoy."
These words, so full of malice mix'd with art,
Inflam'd with
rage the youthful hero's heart.
Then, groaning from the bottom of
his breast,
He heav'd for wind, and thus his wrath
express'd:
"You, Drances, never want a stream of words,
Then,
when the public need requires our swords.
First in the council
hall to steer the state,
And ever foremost in a
tongue-debate,
While our strong walls secure us from the foe,
Ere
yet with blood our ditches overflow:
But let the potent orator
declaim,
And with the brand of coward blot my name;
Free leave
is giv'n him, when his fatal hand
Has cover'd with more corps the
sanguine strand,
And high as mine his tow'ring trophies stand.
If
any doubt remains, who dares the most,
Let us decide it at the
Trojan's cost,
And issue both abreast, where honor calls-
Foes
are not far to seek without the walls-
Unless his noisy tongue can
only fight,
And feet were giv'n him but to speed his flight.
I
beaten from the field? I forc'd away?
Who, but so known a dastard,
dares to say?
Had he but ev'n beheld the fight, his eyes
Had
witness'd for me what his tongue denies:
What heaps of Trojans by
this hand were slain,
And how the bloody Tiber swell'd the
main.
All saw, but he, th' Arcadian troops retire
In scatter'd
squadrons, and their prince expire.
The giant brothers, in their
camp, have found,
I was not forc'd with ease to quit my
ground.
Not such the Trojans tried me, when, inclos'd,
I singly
their united arms oppos'd:
First forc'd an entrance thro' their
thick array;
Then, glutted with their slaughter, freed my way.
'T
is a destructive war? So let it be,
But to the Phrygian pirate,
and to thee!
Meantime proceed to fill the people's ears
With
false reports, their minds with panic fears:
Extol the strength of
a twice-conquer'd race;
Our foes encourage, and our friends
debase.
Believe thy fables, and the Trojan town
Triumphant
stands; the Grecians are o'erthrown;
Suppliant at Hector's feet
Achilles lies,
And Diomede from fierce Aeneas flies.
Say rapid
Aufidus with awful dread
Runs backward from the sea, and hides his
head,
When the great Trojan on his bank appears;
For that's as
true as thy dissembled fears
Of my revenge. Dismiss that
vanity:
Thou, Drances, art below a death from me.
Let that vile
soul in that vile body rest;
The lodging is well worthy of the
guest.
"Now, royal father, to the present state
Of our affairs,
and of this high debate:
If in your arms thus early you
diffide,
And think your fortune is already tried;
If one defeat
has brought us down so low,
As never more in fields to meet the
foe;
Then I conclude for peace: 't is time to treat,
And lie
like vassals at the victor's feet.
But, O! if any ancient blood
remains,
One drop of all our fathers', in our veins,
That man
would I prefer before the rest,
Who dar'd his death with an
undaunted breast;
Who comely fell, by no dishonest wound,
To
shun that sight, and, dying, gnaw'd the ground.
But, if we still
have fresh recruits in store,
If our confederates can afford us
more;
If the contended field we bravely fought,
And not a
bloodless victory was bought;
Their losses equal'd ours; and, for
their slain,
With equal fires they fill'd the shining plain;
Why
thus, unforc'd, should we so tamely yield,
And, ere the trumpet
sounds, resign the field?
Good unexpected, evils
unforeseen,
Appear by turns, as fortune shifts the scene:
Some,
rais'd aloft, come tumbling down amain;
Then fall so hard, they
bound and rise again.
If Diomede refuse his aid to lend,
The
great Messapus yet remains our friend:
Tolumnius, who foretells
events, is ours;
Th' Italian chiefs and princes join their
pow'rs:
Nor least in number, nor in name the last,
Your own
brave subjects have your cause embrac'd
Above the rest, the
Volscian Amazon
Contains an army in herself alone,
And heads a
squadron, terrible to sight,
With glitt'ring shields, in brazen
armor bright.
Yet, if the foe a single fight demand,
And I
alone the public peace withstand;
If you consent, he shall not be
refus'd,
Nor find a hand to victory unus'd.
This new Achilles,
let him take the field,
With fated armor, and Vulcanian
shield!
For you, my royal father, and my fame,
I, Turnus, not
the least of all my name,
Devote my soul. He calls me hand to
hand,
And I alone will answer his demand.
Drances shall rest
secure, and neither share
The danger, nor divide the prize of
war."
While they debate, nor these nor those will yield,
Aeneas draws
his forces to the field,
And moves his camp. The scouts with
flying speed
Return, and thro' the frighted city spread
Th'
unpleasing news, the Trojans are descried,
In battle marching by
the river side,
And bending to the town. They take th' alarm:
Some
tremble, some are bold; all in confusion arm.
Th' impetuous youth
press forward to the field;
They clash the sword, and clatter on
the shield:
The fearful matrons raise a screaming cry;
Old
feeble men with fainter groans reply;
A jarring sound results, and
mingles in the sky,
Like that of swans remurm'ring to the
floods,
Or birds of diff'ring kinds in hollow woods.
Turnus th' occasion takes, and cries aloud:
"Talk on, ye
quaint haranguers of the crowd:
Declaim in praise of peace, when
danger calls,
And the fierce foes in arms approach the walls."
He
said, and, turning short, with speedy pace,
Casts back a scornful
glance, and quits the place:
"Thou, Volusus, the Volscian
troops command
To mount; and lead thyself our Ardean
band.
Messapus and Catillus, post your force
Along the fields,
to charge the Trojan horse.
Some guard the passes, others man the
wall;
Drawn up in arms, the rest attend my call."
They swarm from ev'ry quarter of the town,
And with disorder'd
haste the rampires crown.
Good old Latinus, when he saw, too
late,
The gath'ring storm just breaking on the state,
Dismiss'd
the council till a fitter time,
And own'd his easy temper as his
crime,
Who, forc'd against his reason, had complied
To break
the treaty for the promis'd bride.
Some help to sink new trenches; others aid
To ram the stones,
or raise the palisade.
Hoarse trumpets sound th' alarm; around the
walls
Runs a distracted crew, whom their last labor calls.
A
sad procession in the streets is seen,
Of matrons, that attend the
mother queen:
High in her chair she sits, and, at her side,
With
downcast eyes, appears the fatal bride.
They mount the cliff,
where Pallas' temple stands;
Pray'rs in their mouths, and presents
in their hands,
With censers first they fume the sacred
shrine,
Then in this common supplication join:
"O
patroness of arms, unspotted maid,
Propitious hear, and lend thy
Latins aid!
Break short the pirate's lance; pronounce his
fate,
And lay the Phrygian low before the gate."
Now Turnus arms for fight. His back and breast
Well-temper'd
steel and scaly brass invest:
The cuishes which his brawny thighs
infold
Are mingled metal damask'd o'er with gold.
His faithful
fauchion sits upon his side;
Nor casque, nor crest, his manly
features hide:
But, bare to view, amid surrounding friends,
With
godlike grace, he from the tow'r descends.
Exulting in his
strength, he seems to dare
His absent rival, and to promise
war.
Freed from his keepers, thus, with broken reins,
The
wanton courser prances o'er the plains,
Or in the pride of youth
o'erleaps the mounds,
And snuffs the females in forbidden
grounds.
Or seeks his wat'ring in the well-known flood,
To
quench his thirst, and cool his fiery blood:
He swims luxuriant in
the liquid plain,
And o'er his shoulder flows his waving mane:
He
neighs, he snorts, he bears his head on high;
Before his ample
chest the frothy waters fly.
Soon as the prince appears without the gate,
The Volscians,
with their virgin leader, wait
His last commands. Then, with a
graceful mien,
Lights from her lofty steed the warrior queen:
Her
squadron imitates, and each descends;
Whose common suit Camilla
thus commends:
"If sense of honor, if a soul secure
Of
inborn worth, that can all tests endure,
Can promise aught, or on
itself rely
Greatly to dare, to conquer or to die;
Then, I
alone, sustain'd by these, will meet
The Tyrrhene troops, and
promise their defeat.
Ours be the danger, ours the sole
renown:
You, gen'ral, stay behind, and guard the town:"
Turnus a while stood mute, with glad surprise,
And on the
fierce virago fix'd his eyes;
Then thus return'd: "O grace of
Italy,
With what becoming thanks can I reply?
Not only words
lie lab'ring in my breast,
But thought itself is by thy praise
oppress'd.
Yet rob me not of all; but let me join
My toils, my
hazard, and my fame, with thine.
The Trojan, not in stratagem
unskill'd,
Sends his light horse before to scour the
field:
Himself, thro' steep ascents and thorny brakes,
A larger
compass to the city takes.
This news my scouts confirm, and I
prepare
To foil his cunning, and his force to dare;
With chosen
foot his passage to forelay,
And place an ambush in the winding
way.
Thou, with thy Volscians, face the Tuscan horse;
The brave
Messapus shall thy troops inforce
With those of Tibur, and the
Latian band,
Subjected all to thy supreme command."
This
said, he warns Messapus to the war,
Then ev'ry chief exhorts with
equal care.
All thus encourag'd, his own troops he joins,
And
hastes to prosecute his deep designs.
Inclos'd with hills, a winding valley lies,
By nature form'd
for fraud, and fitted for surprise.
A narrow track, by human steps
untrode,
Leads, thro' perplexing thorns, to this obscure
abode.
High o'er the vale a steepy mountain stands,
Whence the
surveying sight the nether ground commands.
The top is level, an
offensive seat
Of war; and from the war a safe retreat:
For, on
the right and left, is room to press
The foes at hand, or from
afar distress;
To drive 'em headlong downward, and to pour
On
their descending backs a stony show'r.
Thither young Turnus took
the well-known way,
Possess'd the pass, and in blind ambush lay.
Meantime Latonian Phoebe, from the skies,
Beheld th'
approaching war with hateful eyes,
And call'd the light-foot Opis
to her aid,
Her most belov'd and ever-trusty maid;
Then with a
sigh began: "Camilla goes
To meet her death amidst her fatal
foes:
The nymphs I lov'd of all my mortal train,
Invested with
Diana's arms, in vain.
Nor is my kindness for the virgin new:
'T
was born with her; and with her years it grew.
Her father Metabus,
when forc'd away
From old Privernum, for tyrannic sway,
Snatch'd
up, and sav'd from his prevailing foes,
This tender babe,
companion of his woes.
Casmilla was her mother; but he drown'd
One
hissing letter in a softer sound,
And call'd Camilla. Thro' the
woods he flies;
Wrapp'd in his robe the royal infant lies.
His
foes in sight, he mends his weary pace;
With shout and clamors
they pursue the chase.
The banks of Amasene at length he gains:
The raging flood his farther flight restrains,
Rais'd o'er the
borders with unusual rains.
Prepar'd to plunge into the stream, he
fears,
Not for himself, but for the charge he bears.
Anxious,
he stops a while, and thinks in haste;
Then, desp'rate in
distress, resolves at last.
A knotty lance of well-boil'd oak he
bore;
The middle part with cork he cover'd o'er:
He clos'd the
child within the hollow space;
With twigs of bending osier bound
the case;
Then pois'd the spear, heavy with human weight,
And
thus invok'd my favor for the freight:
'Accept, great goddess of
the woods,' he said,
'Sent by her sire, this dedicated maid!
Thro'
air she flies a suppliant to thy shrine;
And the first weapons
that she knows, are thine.'
He said; and with full force the spear
he threw:
Above the sounding waves Camilla flew.
Then, press'd
by foes, he stemm'd the stormy tide,
And gain'd, by stress of
arms, the farther side.
His fasten'd spear he pull'd from out the
ground,
And, victor of his vows, his infant nymph unbound;
Nor,
after that, in towns which walls inclose,
Would trust his hunted
life amidst his foes;
But, rough, in open air he chose to
lie;
Earth was his couch, his cov'ring was the sky.
On hills
unshorn, or in a desart den,
He shunn'd the dire society of men.
A
shepherd's solitary life he led;
His daughter with the milk of
mares he fed.
The dugs of bears, and ev'ry salvage beast,
He
drew, and thro' her lips the liquor press'd.
The little Amazon
could scarcely go:
He loads her with a quiver and a bow;
And,
that she might her stagg'ring steps command,
He with a slender
jav'lin fills her hand.
Her flowing hair no golden fillet
bound;
Nor swept her trailing robe the dusty ground.
Instead of
these, a tiger's hide o'erspread
Her back and shoulders, fasten'd
to her head.
The flying dart she first attempts to fling,
And
round her tender temples toss'd the sling;
Then, as her strength
with years increas'd, began
To pierce aloft in air the soaring
swan,
And from the clouds to fetch the heron and the crane.
The
Tuscan matrons with each other vied,
To bless their rival sons
with such a bride;
But she disdains their love, to share with
me
The sylvan shades and vow'd virginity.
And, O! I wish,
contented with my cares
Of salvage spoils, she had not sought the
wars!
Then had she been of my celestial train,
And shunn'd the
fate that dooms her to be slain.
But since, opposing Heav'n's
decree, she goes
To find her death among forbidden foes,
Haste
with these arms, and take thy steepy flight.
Where, with the gods,
averse, the Latins fight.
This bow to thee, this quiver I
bequeath,
This chosen arrow, to revenge her death:
By whate'er
hand Camilla shall be slain,
Or of the Trojan or Italian
train,
Let him not pass unpunish'd from the plain.
Then, in a
hollow cloud, myself will aid
To bear the breathless body of my
maid:
Unspoil'd shall be her arms, and unprofan'd
Her holy
limbs with any human hand,
And in a marble tomb laid in her native
land."
She said. The faithful nymph descends from high
With rapid
flight, and cuts the sounding sky:
Black clouds and stormy winds
around her body fly.
By this, the Trojan and the Tuscan horse,
Drawn up in
squadrons, with united force,
Approach the walls: the sprightly
coursers bound,
Press forward on their bits, and shift their
ground.
Shields, arms, and spears flash horribly from far;
And
the fields glitter with a waving war.
Oppos'd to these, come on
with furious force
Messapus, Coras, and the Latian horse;
These
in the body plac'd, on either hand
Sustain'd and clos'd by fair
Camilla's band.
Advancing in a line, they couch their spears;
And
less and less the middle space appears.
Thick smoke obscures the
field; and scarce are seen
The neighing coursers, and the shouting
men.
In distance of their darts they stop their course;
Then
man to man they rush, and horse to horse.
The face of heav'n their
flying jav'lins hide,
And deaths unseen are dealt on either
side.
Tyrrhenus, and Aconteus, void of fear,
By mettled
coursers borne in full career,
Meet first oppos'd; and, with a
mighty shock,
Their horses' heads against each other knock.
Far
from his steed is fierce Aconteus cast,
As with an engine's force,
or lightning's blast:
He rolls along in blood, and breathes his
last.
The Latin squadrons take a sudden fright,
And sling their
shields behind, to save their backs in flight
Spurring at speed to
their own walls they drew;
Close in the rear the Tuscan troops
pursue,
And urge their flight: Asylas leads the chase;
Till,
seiz'd, with shame, they wheel about and face,
Receive their foes,
and raise a threat'ning cry.
The Tuscans take their turn to fear
and fly.
So swelling surges, with a thund'ring roar,
Driv'n on
each other's backs, insult the shore,
Bound o'er the rocks,
incroach upon the land,
And far upon the beach eject the
sand;
Then backward, with a swing, they take their way,
Repuls'd
from upper ground, and seek their mother sea;
With equal hurry
quit th' invaded shore,
And swallow back the sand and stones they
spew'd before.
Twice were the Tuscans masters of the field,
Twice by the
Latins, in their turn, repell'd.
Asham'd at length, to the third
charge they ran;
Both hosts resolv'd, and mingled man to man.
Now
dying groans are heard; the fields are strow'd
With falling
bodies, and are drunk with blood.
Arms, horses, men, on heaps
together lie:
Confus'd the fight, and more confus'd the
cry.
Orsilochus, who durst not press too near
Strong Remulus,
at distance drove his spear,
And stuck the steel beneath his
horse's ear.
The fiery steed, impatient of the wound,
Curvets,
and, springing upward with a bound,
His helpless lord cast
backward on the ground.
Catillus pierc'd Iolas first; then
drew
His reeking lance, and at Herminius threw,
The mighty
champion of the Tuscan crew.
His neck and throat unarm'd, his head
was bare,
But shaded with a length of yellow hair:
Secure, he
fought, expos'd on ev'ry part,
A spacious mark for swords, and for
the flying dart.
Across the shoulders came the feather'd
wound;
Transfix'd he fell, and doubled to the ground.
The sands
with streaming blood are sanguine dyed,
And death with honor
sought on either side.
Resistless thro' the war Camilla rode,
In danger unappall'd,
and pleas'd with blood.
One side was bare for her exerted
breast;
One shoulder with her painted quiver press'd.
Now from
afar her fatal jav'lins play;
Now with her ax's edge she hews her
way:
Diana's arms upon her shoulder sound;
And when, too
closely press'd, she quits the ground,
From her bent bow she sends
a backward wound.
Her maids, in martial pomp, on either
side,
Larina, Tulla, fierce Tarpeia, ride:
Italians all; in
peace, their queen's delight;
In war, the bold companions of the
fight.
So march'd the Tracian Amazons of old,
When Thermodon
with bloody billows roll'd:
Such troops as these in shining arms
were seen,
When Theseus met in fight their maiden queen:
Such
to the field Penthisilea led,
From the fierce virgin when the
Grecians fled;
With such, return'd triumphant from the war,
Her
maids with cries attend the lofty car;
They clash with manly force
their moony shields;
With female shouts resound the Phrygian
fields.
Who foremost, and who last, heroic maid,
On the cold earth were
by thy courage laid?
Thy spear, of mountain ash, Eumenius
first,
With fury driv'n, from side to side transpierc'd:
A
purple stream came spouting from the wound;
Bath'd in his blood he
lies, and bites the ground.
Liris and Pegasus at once she
slew:
The former, as the slacken'd reins he drew
Of his faint
steed; the latter, as he stretch'd
His arm to prop his friend, the
jav'lin reach'd.
By the same weapon, sent from the same hand,
Both
fall together, and both spurn the sand.
Amastrus next is added to
the slain:
The rest in rout she follows o'er the plain:
Tereus,
Harpalycus, Demophoon,
And Chromis, at full speed her fury
shun.
Of all her deadly darts, not one she lost;
Each was
attended with a Trojan ghost.
Young Ornithus bestrode a hunter
steed,
Swift for the chase, and of Apulian breed.
Him from afar
she spied, in arms unknown:
O'er his broad back an ox's hide was
thrown;
His helm a wolf, whose gaping jaws were spread
A
cov'ring for his cheeks, and grinn'd around his head,
He clench'd
within his hand an iron prong,
And tower'd above the rest,
conspicuous in the throng.
Him soon she singled from the flying
train,
And slew with ease; then thus insults the slain:
"Vain
hunter, didst thou think thro' woods to chase
The savage herd, a
vile and trembling race?
Here cease thy vaunts, and own my
victory:
A woman warrior was too strong for thee.
Yet, if the
ghosts demand the conqu'ror's name,
Confessing great Camilla, save
thy shame."
Then Butes and Orsilochus she slew,
The
bulkiest bodies of the Trojan crew;
But Butes breast to breast:
the spear descends
Above the gorget, where his helmet ends,
And
o'er the shield which his left side defends.
Orsilochus and she
their courses ply:
He seems to follow, and she seems to fly;
But
in a narrower ring she makes the race;
And then he flies, and she
pursues the chase.
Gath'ring at length on her deluded foe,
She
swings her ax, and rises to the blow
Full on the helm behind, with
such a sway
The weapon falls, the riven steel gives way:
He
groans, he roars, he sues in vain for grace;
Brains, mingled with
his blood, besmear his face.
Astonish'd Aunus just arrives by chance,
To see his fall; nor
farther dares advance;
But, fixing on the horrid maid his eye,
He
stares, and shakes, and finds it vain to fly;
Yet, like a true
Ligurian, born to cheat,
(At least while fortune favor'd his
deceit,)
Cries out aloud: "What courage have you shown,
Who
trust your courser's strength, and not your own?
Forego the
vantage of your horse, alight,
And then on equal terms begin the
fight:
It shall be seen, weak woman, what you can,
When, foot
to foot, you combat with a man,"
He said. She glows with
anger and disdain,
Dismounts with speed to dare him on the
plain,
And leaves her horse at large among her train;
With her
drawn sword defies him to the field,
And, marching, lifts aloft
her maiden shield.
The youth, who thought his cunning did
succeed,
Reins round his horse, and urges all his speed;
Adds
the remembrance of the spur, and hides
The goring rowels in his
bleeding sides.
"Vain fool, and coward!" cries the lofty
maid,
"Caught in the train which thou thyself hast laid!
On
others practice thy Ligurian arts;
Thin stratagems and tricks of
little hearts
Are lost on me: nor shalt thou safe retire,
With
vaunting lies, to thy fallacious sire."
At this, so fast her
flying feet she sped,
That soon she strain'd beyond his horse's
head:
Then turning short, at once she seiz'd the rein,
And laid
the boaster grov'ling on the plain.
Not with more ease the falcon,
from above,
Trusses in middle air the trembling dove,
Then
plumes the prey, in her strong pounces bound:
The feathers, foul
with blood, come tumbling to the ground.
Now mighty Jove, from his superior height,
With his broad eye
surveys th' unequal fight.
He fires the breast of Tarchon with
disdain,
And sends him to redeem th' abandon'd plain.
Betwixt
the broken ranks the Tuscan rides,
And these encourages, and those
he chides;
Recalls each leader, by his name, from flight;
Renews
their ardor, and restores the fight.
"What panic fear has
seiz'd your souls? O shame,
O brand perpetual of th' Etrurian
name!
Cowards incurable, a woman's hand
Drives, breaks, and
scatters your ignoble band!
Now cast away the sword, and quit the
shield!
What use of weapons which you dare not wield?
Not thus
you fly your female foes by night,
Nor shun the feast, when the
full bowls invite;
When to fat off'rings the glad augur calls,
And
the shrill hornpipe sounds to bacchanals.
These are your studied
cares, your lewd delight:
Swift to debauch, but slow to manly
fight."
Thus having said, he spurs amid the foes,
Not
managing the life he meant to lose.
The first he found he seiz'd
with headlong haste,
In his strong gripe, and clasp'd around the
waist;
'T was Venulus, whom from his horse he tore,
And, laid
athwart his own, in triumph bore.
Loud shouts ensue; the Latins
turn their eyes,
And view th' unusual sight with vast
surprise.
The fiery Tarchon, flying o'er the plains,
Press'd in
his arms the pond'rous prey sustains;
Then, with his shorten'd
spear, explores around
His jointed arms, to fix a deadly
wound.
Nor less the captive struggles for his life:
He writhes
his body to prolong the strife,
And, fencing for his naked throat,
exerts
His utmost vigor, and the point averts.
So stoops the
yellow eagle from on high,
And bears a speckled serpent thro' the
sky,
Fast'ning his crooked talons on the prey:
The pris'ner
hisses thro' the liquid way;
Resists the royal hawk; and, tho'
oppress'd,
She fights in volumes, and erects her crest:
Turn'd
to her foe, she stiffens ev'ry scale,
And shoots her forky tongue,
and whisks her threat'ning tail.
Against the victor, all defense
is weak:
Th' imperial bird still plies her with his beak;
He
tears her bowels, and her breast he gores;
Then claps his pinions,
and securely soars.
Thus, thro' the midst of circling
enemies,
Strong Tarchon snatch'd and bore away his prize.
The
Tyrrhene troops, that shrunk before, now press
The Latins, and
presume the like success.
Then Aruns, doom'd to death, his arts assay'd,
To murther,
unespied, the Volscian maid:
This way and that his winding course
he bends,
And, whereso'er she turns, her steps attends.
When
she retires victorious from the chase,
He wheels about with care,
and shifts his place;
When, rushing on, she seeks her foes
flight,
He keeps aloof, but keeps her still in sight:
He
threats, and trembles, trying ev'ry way,
Unseen to kill, and
safely to betray.
Chloreus, the priest of Cybele, from
far,
Glitt'ring in Phrygian arms amidst the war,
Was by the
virgin view'd. The steed he press'd
Was proud with trappings, and
his brawny chest
With scales of gilded brass was cover'd o'er;
A
robe of Tyrian dye the rider wore.
With deadly wounds he gall'd
the distant foe;
Gnossian his shafts, and Lycian was his bow:
A
golden helm his front and head surrounds
A gilded quiver from his
shoulder sounds.
Gold, weav'd with linen, on his thighs he
wore,
With flowers of needlework distinguish'd o'er,
With
golden buckles bound, and gather'd up before.
Him the fierce maid
beheld with ardent eyes,
Fond and ambitious of so rich a prize,
Or
that the temple might his trophies hold,
Or else to shine herself
in Trojan gold.
Blind in her haste, she chases him alone.
And
seeks his life, regardless of her own.
This lucky moment the sly traitor chose:
Then, starting from
his ambush, up he rose,
And threw, but first to Heav'n address'd
his vows:
"O patron of Socrates' high abodes,
Phoebus, the
ruling pow'r among the gods,
Whom first we serve, whole woods of
unctuous pine
Are fell'd for thee, and to thy glory shine;
By
thee protected with our naked soles,
Thro' flames unsing'd we
march, and tread the kindled coals
Give me, propitious pow'r, to
wash away
The stains of this dishonorable day:
Nor spoils, nor
triumph, from the fact I claim,
But with my future actions trust
my fame.
Let me, by stealth, this female plague o'ercome,
And
from the field return inglorious home."
Apollo heard, and,
granting half his pray'r,
Shuffled in winds the rest, and toss'd
in empty air.
He gives the death desir'd; his safe return
By
southern tempests to the seas is borne.
Now, when the jav'lin whizz'd along the skies,
Both armies on
Camilla turn'd their eyes,
Directed by the sound. Of either
host,
Th' unhappy virgin, tho' concern'd the most,
Was only
deaf; so greedy was she bent
On golden spoils, and on her prey
intent;
Till in her pap the winged weapon stood
Infix'd, and
deeply drunk the purple blood.
Her sad attendants hasten to
sustain
Their dying lady, drooping on the plain.
Far from their
sight the trembling Aruns flies,
With beating heart, and fear
confus'd with joys;
Nor dares he farther to pursue his blow,
Or
ev'n to bear the sight of his expiring foe.
As, when the wolf has
torn a bullock's hide
At unawares, or ranch'd a shepherd's
side,
Conscious of his audacious deed, he flies,
And claps his
quiv'ring tail between his thighs:
So, speeding once, the wretch
no more attends,
But, spurring forward, herds among his friends.
She wrench'd the jav'lin with her dying hands,
But wedg'd
within her breast the weapon stands;
The wood she draws, the
steely point remains;
She staggers in her seat with agonizing
pains:
(A gath'ring mist o'erclouds her cheerful eyes,
And from
her cheeks the rosy color flies:)
Then turns to her, whom of her
female train
She trusted most, and thus she speaks with
pain:
"Acca, 't is past! he swims before my sight,
Inexorable
Death; and claims his right.
Bear my last words to Turnus; fly
with speed,
And bid him timely to my charge succeed,
Repel the
Trojans, and the town relieve:
Farewell! and in this kiss my
parting breath receive."
She said, and, sliding, sunk upon
the plain:
Dying, her open'd hand forsakes the rein;
Short, and
more short, she pants; by slow degrees
Her mind the passage from
her body frees.
She drops her sword; she nods her plumy crest,
Her
drooping head declining on her breast:
In the last sigh her
struggling soul expires,
And, murm'ring with disdain, to Stygian
sounds retires.
A shout, that struck the golden stars, ensued;
Despair and rage
the languish'd fight renew'd.
The Trojan troops and Tuscans, in a
line,
Advance to charge; the mix'd Arcadians join.
But Cynthia's maid, high seated, from afar
Surveys the field,
and fortune of the war,
Unmov'd a while, till, prostrate on the
plain,
Welt'ring in blood, she sees Camilla slain,
And, round
her corpse, of friends and foes a fighting train.
Then, from the
bottom of her breast, she drew
A mournful sigh, and these sad
words ensue:
"Too dear a fine, ah much lamented maid,
For
warring with the Trojans, thou hast paid!
Nor aught avail'd, in
this unhappy strife,
Diana's sacred arms, to save thy life.
Yet
unreveng'd thy goddess will not leave
Her vot'ry's death, nor;
with vain sorrow grieve.
Branded the wretch, and be his name
abhorr'd;
But after ages shall thy praise record.
Th'
inglorious coward soon shall press the plain:
Thus vows thy queen,
and thus the Fates ordain."
High o'er the field there stood a hilly mound,
Sacred the
place, and spread with oaks around,
Where, in a marble tomb,
Dercennus lay,
A king that once in Latium bore the sway.
The
beauteous Opis thither bent her flight,
To mark the traitor Aruns
from the height.
Him in refulgent arms she soon espied,
Swoln
with success; and loudly thus she cried:
"Thy backward steps,
vain boaster, are too late;
Turn like a man, at length, and meet
thy fate.
Charg'd with my message, to Camilla go,
And say I
sent thee to the shades below,
An honor undeserv'd from Cynthia's
bow."
She said, and from her quiver chose with speed
The winged
shaft, predestin'd for the deed;
Then to the stubborn yew her
strength applied,
Till the far distant horns approach'd on either
side.
The bowstring touch'd her breast, so strong she
drew;
Whizzing in air the fatal arrow flew.
At once the
twanging bow and sounding dart
The traitor heard, and felt the
point within his heart.
Him, beating with his heels in pangs of
death,
His flying friends to foreign fields bequeath.
The
conqu'ring damsel, with expanded wings,
The welcome message to her
mistress brings.
Their leader lost, the Volscians quit the field,
And,
unsustain'd, the chiefs of Turnus yield.
The frighted soldiers,
when their captains fly,
More on their speed than on their
strength rely.
Confus'd in flight, they bear each other down,
And
spur their horses headlong to the town.
Driv'n by their foes, and
to their fears resign'd,
Not once they turn, but take their wounds
behind.
These drop the shield, and those the lance forego,
Or
on their shoulders bear the slacken'd bow.
The hoofs of horses,
with a rattling sound,
Beat short and thick, and shake the rotten
ground.
Black clouds of dust come rolling in the sky,
And o'er
the darken'd walls and rampires fly.
The trembling matrons, from
their lofty stands,
Rend heav'n with female shrieks, and wring
their hands.
All pressing on, pursuers and pursued,
Are crush'd
in crowds, a mingled multitude.
Some happy few escape: the throng
too late
Rush on for entrance, till they choke the gate.
Ev'n
in the sight of home, the wretched sire
Looks on, and sees his
helpless son expire.
Then, in a fright, the folding gates they
close,
But leave their friends excluded with their foes.
The
vanquish'd cry; the victors loudly shout;
'T is terror all within,
and slaughter all without.
Blind in their fear, they bounce
against the wall,
Or, to the moats pursued, precipitate their
fall.
The Latian virgins, valiant with despair,
Arm'd on the tow'rs,
the common danger share:
So much of zeal their country's cause
inspir'd;
So much Camilla's great example fir'd.
Poles,
sharpen'd in the flames, from high they throw,
With imitated
darts, to gall the foe.
Their lives for godlike freedom they
bequeath,
And crowd each other to be first in death.
Meantime
to Turnus, ambush'd in the shade,
With heavy tidings came th'
unhappy maid:
"The Volscians overthrown, Camilla kill'd;
The
foes, entirely masters of the field,
Like a resistless flood, come
rolling on:
The cry goes off the plain, and thickens to the town."
Inflam'd with rage, (for so the Furies fire
The Daunian's
breast, and so the Fates require,)
He leaves the hilly pass, the
woods in vain
Possess'd, and downward issues on the plain.
Scarce
was he gone, when to the straits, now freed
From secret foes, the
Trojan troops succeed.
Thro' the black forest and the ferny
brake,
Unknowingly secure, their way they take;
From the rough
mountains to the plain descend,
And there, in order drawn, their
line extend.
Both armies now in open fields are seen;
Nor far
the distance of the space between.
Both to the city bend. Aeneas
sees,
Thro' smoking fields, his hast'ning enemies;
And Turnus
views the Trojans in array,
And hears th' approaching horses
proudly neigh.
Soon had their hosts in bloody battle join'd;
But
westward to the sea the sun declin'd.
Intrench'd before the town
both armies lie,
While Night with sable wings involves the sky.